En el foco ASHY RANGE de Dave Chow



                                                                            120x60x45

¿Como te has inspirado para crear este paisaje?
How you got inspired to create this scape?
Siempre quiero añadir nuevos elementos o crear una tendencia en el paisaje. Una fotografía de 2001 del catálogo de ADA me inspiró para mi creación. A partir de eso pensé en añadir un tratamiento gráfico poderoso, y empecé a distribuir los troncos sobre el sustrato uno por uno…y Ashy Range nació.
I always want to add new elements or create a trend in the aquascape. A picture of 2001 ADA Catalogue inspired me for my creation. Then I think of adding a strong graphic treatment in it, so I place the driftwood toward the ground and one by one. Then Ashy Range was born





¿En que orden escogiste los elementos de este acuario?
In which order you choose the elements of this aquarium?
Primero, pienso en la forma y colocación de los troncos y luego me centro en las piedras. Las plantas són lo útimo.
First, I am thinking of driftwood shape and arrangement and then the stones, the aquatic plants is the last concern.

¿Que técnicas para distribuir y fijar los sólidos has usado?
Which techniques you used for to make the distribution and fixation of every kind of solids?
No usé técnicas especiales, solo intenté colocar todos los troncos juntos.
No any special techniques, just try to place the woods fixed together.

¿Has realizado algún tipo de esbozo o dibujo previo al montaje?
Have you prepared any kind of draft or drawing previous to set-up?
Sí, me gusta dibujar siempre bocetos del aquascape antes del montaje
Yes, I always like to draw a sketches before I setup an aquascape




¿Qué te motivó para ponerle el nombre al acuario?
Why did you choose this name? what was the purpose?
Primero pongo los nombres en Chino y luego lo traduzco al inglés.
En realidad, consulto con algunas personas de habla inglesa con el propósito de que las personas extranjeras puedan comprender el significado original del título.
Con el nombre quiero transmitir el sentimiento de silencio antes de que la tormenta aparezca. Me hace se sentir desolado. Recuerdo una novela japonesa famosa Aoki Okami: chi hate umi tsukiru made de Morimura Seiichi que es una historia sobre "Genghis Khan" .
Mi trabajo es coherente al presentimiento del desierto inmenso y desolado. El grupo de piedras simula el largo lomo de la montaña. Y esto prepara el terreno para el nacimiento de mi creación - el "Ashy Range”.
I named each portfolio from Chinese first, then translate the name to English. Actually, I will consult with some English speaking people so that the foreign people can understand the original meaning of the title.
I just want to tell the feeling of the silence before a storm is coming. It makes me feel desolate. I recall a famous Japanese novel "蒼狼"(Aoki Okami: chi hate umi tsukiru made) by Morimura Seiichi which is a story about "Genghis Khan" My work is coherent to the feeling of the huge and desolate desert. The group of stones just like the extensive moutain ridge. And this pave the way to the birth of my creation - "Ashy Range".

¿Para hacer la distribución de los sólidos y las plantas has seguido algún tipo de proporción estudiada previamente o simplemente has improvisado sobre la marcha i/o seguido tu intuición.?
To arrange the distribution of solids and plants, are you following any kind of previously studied proportion or simply you improvised as you work on the scape or followed your intuition?
És una buena pregunta, antes era diseñador de publicidad así que hago cada uno de mis paisajes basados en mis conocimientos sobre el tratamiento gráfico.
Este diseño puede expresar la naturaleza en un punto de vista de ilustración gráfica.
Me baso en la proporción de oro, la proporción de tamaño del objeto, su colocación, etc...
This is good question, I am a advertising designer before so I do each scape will base on my graphic treatment knowledge and this scape can express the nature in the graphic point of view.
For example: Golden ratio, the object's size ratio and also the object arrange from mass to diffuse etc.

¿De que manera has realizado el primer plantado?
How you arranged the first planting?
Uso el método que el Sr. Amano me enseño anteriormente, planto con el acuario lleno de agua, no lo hago con el suelo humedo o sin agua.
The way is same as Mr Amano teached before. I don’t planting without water or just soil wet

¿Como vas incorporando los nutrientes durante las primeras semanas del montaje?
How do you add nutrients in the first weeks of set-up?
No añado nutrientes, solo CO2 al nuevo aquascape.
Después de un mes, añado una mezcla de nutrientes y k al acuario.
I usually don’t add nutrients but CO2 to the new set-up aquascape. After a month, I will add the combine nutrients and K to the aquarium.




¿Que cantidad de luz y de que manera la incorporas al acuario?
How and how much light you put on the aquarium?
Usé T8 x 7 de 38W, 9 horas diarias.
Des del inicio del montaje hasta aproximadamente el segundo mes, usé des de la mitad hasta los 2/3 del tiempo final
I use 38W T 8 x 7 , 9 hours daily
When I just set-up a tank until second month, I will apply half to 2/3 of the above timing.

¿Que tipo de agua has usado y cada cuanto realizas los cambios?
What kind of water have you used and which criteria you use for water-changes?
Sólo uso el agua del grifo pero añado anti-cloro y bacterias de filtro después del cambio de agua. Normalmente cambio 1/3 del volumen de agua del tanque cada semana.
Just use the tap water but will add chlorine remover and filtration bacteria after water change. I often change 1/3 of the tank total volume weekly.

¿Has tenido aparición de algas en algún momento? A qué lo atribuyes? De que manera las has combatido?
Did you get any algae in any moment? Why you think it happened? How did you eliminate it?
Estoy muy seguro que todos los paisajistas tienen problemas de algas, por lo tanto yo también. Pienso que los problemas de algas ocurren cuando el ecosistema no está equilibrado, como el nivel alto de nitrato, de fosfato o tambien demasiada cantidad de luz, etc. Intento saber cual es el factor que provoca las algas y soluciono el problema reduciendo nitrato, fosfato y luz.
I am quite sure that every aquascaper will get algae problem and so do I. I think the algae happened is due to the ecosystem of the tank is not balance, such as the high level of nitrate, phosphate and also getting too much light etc. I tend to know which factor promote the kind of algae grow and solve the problem by reducing nitrate, phosphate and light.




¿Como has ido realizando las distintas podas?
How you do the pruning?
Podo parcialmente o solo las partes que quiero.
I pruning partially or just I want to.

¿En algún momento del montaje has movido parte de los sólidos porqué no te convencían?
In any moment in the initial steps you moved the solids as you were not convinced with the result?
No me suele ocurrir, ya que realizo un dibujo del diseño previamente, como antes he mencionado. El ajuste de la profundidad y la posición de los sólidos se realiza en esta etapa anterior.
This is rare in my experience because I will draft a layout before do the aquascape as I mention before. The scale adjustment and solids placement will edit in this stage.




¿Has seguido un seguimiento fotográfico durante todo el montaje? ¿Te ayuda la fotografía a visualizar mejor el desarrollo del acuario?
Have you done a regular photo-follow-up of the set-up? Photography helps you to have a clearer image of the development of the aquarium?
En este acuario no he realizado un seguimiento fotografico. Este año intentaré tomar algunas fotos del aquascape y haré un poco de seguimiento antes de tomar la foto final.
The photo-follow-up is not a consideration in this aquascape. In recent year, I will take some photos of the aquascape and make some adjustment before the serious photo taking.

¿Que material fotográfico y técnicas has usado para la foto final?
What kind of photographic material and technique you used for the finish picture?
Las fotografias no las realizo yo, lo hace mi amigo Gary.(Otro miembro de CAU) Solamente puedo decir que: usa la cámara Nikon DSLR, con flash externo y lente gran angular.
This is not my business when you talking about this matter, the photo is taking by my friend Gary.(another CAU member) I only can tell is : he use Nikon DSLR camera, using external flash lighting and also use wide angle lens when shooting.

¿Has retirado o añadido algún pez para la foto final?
Have you added or removed any fish for the final picture?
No, no retiré ningún pez para la foto final.
No, I haven’t removed any fish for the final pic.





¿Has creado el acuario solo con fines de competición y será desmontado después de la última foto, o tienes intención de mantenerlo más tiempo?
This set-up was created for contest purposes and will be “dismantled” after the last picture or do you have the intention to keep it for the long run?
Este tanque fué creado en un ambiente natural y para un mantenimiento fácil como primera prioridad. Así que lo mantuve 1 año después de su creación.
This tank is created base on the natural environment and easy maintenance as first piority. So I keep this tank a year after I set-up.

¿Una vez finalizado el paisaje y después de la foto final, que aspectos crees que pueden ser mejorables?
Once you finished the scape and after the final picture, what do you think could be improved on the set-up?
Los siento pero no he pensado sobre este tema. Cuando estoy satisfecho con mi creación dejo de pensar en su desarrollo y los archivo.
Sorry, I didn’t thing about this point. I satistfied with my creation and stop to think the development of this aquascape and put it into portfolio case.

¿En algun momento has retocado fotografias con fotoshop? Piensas que deberia ser aceptable el retoque en los concursos? Que límites pondrias?
Have you used any kind of Photoshop for this scape? Do you think image edition should be acceptable in the contests? Which limits would you fix for this, if any?
No, no he usado ningún tipo de efecto de Photoshop para este aquascape. Pienso que afinar la brillantez y el contraste deben ser aceptables en los concursos.
No, I haven’t used any kind of Photoshop effect for this aquascape. I think the tuning the brightness and contrast should acceptable in the contest.
Ha sido un placer realizarte esta entrevista ¿Te gustaria añadir alguna cosa más, quizás sobre CAU o tu tienda?
It was a pleasure for me to have the chance to interview you, would you like to add anything else, maybe about CAU or your shop?
CAU es un colectivo fundado por ocho paisajistas de Hong Kong en el año 2005, y la página web se publicó en el año 2006. La misión de CAU es transportar a la gente a través de la visión de distintos paisajes hermosos y embarcarnos en esta tarea incansable para compartir con todos la alegría de esta tranquila y espiritual afición. Nuestro lema es "Vamos a empujar la difusión del paisajismo a través del intercambio de ideas y conocimientos, mientras vemos y disfrutamos de maravillosos acuarios”.
Después de estos años, hemos visto que nuestra influencia ha afectado a todo el mundo y por eso seguiremos manteniendo nuestro espíritu de promover este "hobby" (arte) tanto como podamos.

Aqua Art Hong Kong Limited fue creado por mí en 2008. Principalmente nos dedicamos a la consultoria de acuarios, diseño, configuración y mantenimiento.
También a la venta de peces importados, plantas acuáticas, y el equipamientos de acuario. Nuestra misión es proporcionar a nuestros clientes la mejor forma de disfrutar de sus acuarios plantados tanto en el trabajo como en casa.
CAU is an union founded by eight Hong Kong aquacapers in the year 2005, and the CAU website are publish in the year 2006. CAU's mission is take people along for a ride in viewing many wondrous aquascapes, embarks on this tireless endeavor to share with everyone the joy of this tranquil and spiritual hobby. Our slogan is “ Let's push toward spreading the wave of aquascaping through sharing of ideas and knowledge, while viewing and enjoying wonderful tanks.”
After this years, we found that this influence affect all over the world and we will keep up our spirit to promote this “hobby”(art) as we can.


Aqua Art Hong Kong Limited is set-up by Dave Chow since 2008. The  main business is aquarium tank consultation, design, set-up and maintenance.  Also sale Imported aquatic plants, fish and aquarium equiptments. Our mission is provide the most convenient way for our consumers to enjoy the World Class water plants aquarium design at home and office.

9 comentarios:

Sumo dijo...

Pele, espectacular el acuario y el Sr. Chow un genio, realmente todos sus acuarios son un poema.
Felicitaciones por la entrevista.
Solo me quedé con las ganas de saber que tipo de agua tiene en su canilla, ja, ja.
Saludos.

Zikauskas dijo...

Excelente entrevista Jordi, todo un placer poder leer a este artista, todo un referente a nivel mundial.

Unknown dijo...

Jordi, excelente entrevista. Se nota que Chow es muy lacónico y lograste sacarle jugo. Enhorabuena
Héctor

Anónimo dijo...

Fins ara no he pogut llegir-la. Molt Bona Jordi. Enhorabona. Aquest tanc a mi m'encanta!

Roma

Lorenzo Ruiz dijo...

Jordi, enhorabuena por la entrevista. Todo un lujo de entrevistado al que le has sacado muy buen partido.

Un saludo

Loren

Jordi Pelegrí dijo...

Gracias Héctor, sin tu ayuda ojeadora me costaría mucho encontrar buenos acuarios, eres un crack!

Roma y Loren me alegra veros por aquí, gracias por comentar.

Jordi Pelegrí dijo...

Sumo tienes razón..nos quedamos con las ganas de saber que agua usa ;)

Fran, gracias por pasar y comentar!

Alberto Faerna dijo...

Jordi, otra genial entrevista. Sigue asi con son realmente interesantes. Te doy las gracias por acercarnos un poco mas a grandes paisajistas de todo el mundo.
Un Saludo!

Antonio Manfredi dijo...

Magnifica entrevista Jordi.

Enhorabuena.