En el foco Going Home de Justin Tan


                                                              
                                                                    90cm x 45cm x 45cm.

¿Como te has inspirado para crear este paisaje?¿Qué te motivó para ponerle el nombre al acuario?
How you got inspired to create this scape? Why did you choose this name?
Cuando yo era joven, pasé mucho tiempo al aire libre, sobre todo porque mi abuela era de Malasia y su hermana tenía una granja de durianos. Recuerdo haber pasado días dando vueltas por la plantación y cazando peces en aguas sucias. Ahora, soy conservacionista y trabajo mucho en el exterior, así que toda mi vida, más o menos he estado al aire libre, en el bosque y en las montañas. El bosque me tranquiliza, me inspira y me merece mucho respeto. Hice este paisaje para recordar donde me gusta estar...en mi hogar, y por eso le llamé “going home”.
Se puede traducir literalmente como “vuelvo a casa des del bosque”, o se puede considerar “que cuando voy al bosque, estoy en casa”. Para mí, significa lo último.
Quería transmitir lo maravilloso que es el bosque y cuan majestuosos son los árboles. Lo real siempre me cautiva. Este paisaje, como he dicho anteriormente, me recuerda donde me gusta estar y por qué trabajo para salvarlo.
When I was young, I spent a lot of time outdoors, mostly because my grandmother was from Malaysia and her sister had a durian farm. I remember spending days running around in the plantation and playing in dirty water catching fishes. Now, I’m a conservationist and work outdoors a lot..so my whole life, I’m more or less outdoors and in the forest/mountains. The forest calms me and inspires me and deserves a lot of respect. I made this scape to remind me of where I like to be…Home, and that is why I called it going home. You can take it literally as I’m going home from the forest.. or you can take it that when I go to the forest, I am home. For me, it was the latter.
I wanted to convey how wonderful the forest is and how majestic the trees were. The real thing never fails to take my heart away. This scape like i said previously.. reminds me of where i like to be and why i work to save it.


¿En que orden escogiste los elementos de este acuario? (troncos, piedras, plantas…)
In which order you choose the elements of this aquarium? (wood drift, stones, plants…)
Empecé a buscar madera que se pareciera a los troncos de los árboles.
Sorprendentemente, encontrar buenos troncos rectos en Singapur es difícil. Cuando empecé pensar en este paisaje, hace dos años, los troncos rectos no eran populares aquí... por lo que tomé mucho tiempo para encontrar los que más me gustaban. Después de hacer la selección de la madera, elegí las plantas. Me inspiré en un tipo de planta que vi hace mucho tiempo cuando yo todavía estaba en Japón (estuve allí durante 2 años), así que cogí las más parecidas que pude encontrar en Singapur. Lamentablemente, no crecieron como las que ví allí, a pesar de que las formas eran similares.
A día de hoy todavía no sé cuales eran las que usaban en ese tanque que vi hace tiempo en Japón.
I started out looking for wood that would look like tree trunks. Surprisingly, such nice straight wood is hard to come by here in Singapore. When I started thinking of this scape it was more than 2 years back, and back then, straight wood was not popular here..so it took a long time to find the ones I liked. After the wood selection was done, I chose the plants. I was inspired by a type of plant I saw long ago when I still was in Japan (I was there for 2 years) so I picked the one closest to it I could find in Singapore. Sadly, it didn’t grow like the ones I saw there, even though the shapes were similar. I still don’t know what they used in that tank I saw so long ago in Japan.

¿Que técnicas para distribuir y fijar los sólidos has usado?
Which techniques you used for to make the distribution and fixation of every kind of solids?
Perspectiva. Cuando uno mira las fotografías, lo que ve es una imagen en 2D que es una representación de una imagen 3D.
Cuando creamos paisajes acuáticos, lo que hacemos es esencialmente lo contrario, cambiar una imagen 3D en 2D.
Esto se hace porque cuando presentamos el montaje a las competiciones, lo hacemos solo con una fotografía. Por lo tanto, es importante que entendamos cómo funciona la perspectiva en la fotografía que tomaremos para concursar y cómo crear un paisaje para reflejar la percepción de profundidad en una imagen 2D.
En este montaje he utilizado diferentes tamaños de madera y la colocación de las plantas más pequeñas en diferentes regiones para tratar de conseguir profundidad.
También traté de hacer un camino sinuoso para dar una sensación de asombro... pero sin embargo, pensándolo bien, todavía no estoy satisfecho con la forma en que resultó. Creo que hay varios elementos que podrían haberse mejorado, pero es por eso que hago montajes, para aprender cada vez un poco más. Cuantos más montajes realizamos, mejor entendemos como transmitir la imagen que tenemos en nuestras cabezas.
Utilicé algunas piedras para dar a las maderas una base más sólida, ya que tenían que permanecer en posición vertical.
Juntamente con el sustrato a su alrededor, estaban más estables en el agua. Las piedras también me ayudaron en las zonas poco profundas, donde no había demasiado sustrato para apoyar a la madera.
Perspective. When you look at photographs, it is a 2D image that is a representation of a 3D image. When you scape fish tanks.. you are essentially doing the opposite, changing a 3D image into a 2D. This is because when you submit your tank for competitions, its only in a photograph form. So it is important that we understand how perspective works in the photograph that you are going to take and submit and how to scape a tank to reflect that perception of depth in a 2D image. I used varying wood sizes and a consideration of smaller plants at different regions to try to replicate that. Also I tried to make my path meandering to give a sense of wonderment..but however, on second thought, I am still not satisfied with how it turned out. I think there are several elements that could have been improved but that’s why we scape… to learn from what we do. The more we scape.. the better we understand how to convey the image we have in our heads.
I used some pebbles to give the wood a more sturdy base as they needed to stand vertically, then with the soil around them, they were more steady in the water. The pebbles also helped in shallow areas where there was not so much soil to support the wood.

¿Has realizado algún tipo de esbozo o dibujo previo al montaje?
Have you prepared any kind of draft or drawing previous to set-up?
No, no lo hice. No me gusta ser demasiado estricto en mis diseños. Suelo acabar el paisaje y ver los resultados, si no me gusta, cambio las cosas. Si me gusta, también las cambio para encontrar algo mejor. Si no puedo encontrar nada mejor, vuelvo a la que más me gustó. Esto puede tardar hasta días o semanas.
No, I didn’t. I don’t like to be too fixed in how I scape something. I just scape and look at the results…if I don’t like it, I’ll change things. If I like it.. I’ll still change things to find something better. .. if I can’t find anything better, I go back to the one I liked most. This can take up to days or weeks.

¿Para hacer la distribución de los sólidos y las plantas has seguido algún tipo de proporción estudiada previamente o simplemente has improvisado sobre la marcha i/o seguido tu intuición.?
To arrange the distribution of solids and plants, are you following any kind of previously studied proportion or simply you improvised as you work on the scape or followed your intuition?
Creo que soy más bien un paisajista intuitivo.
Por supuesto, como he dicho antes, también tengo en cuenta los puntos que he aprendido de anteriores paisajes y considero las cosas que observo en la naturaleza. Por ejemplo, cuando se mira una fotografía, los árboles o plantas de la parte de atrás se ven muy pequeños. Así que me pregunto, ¿cómo crear este efecto de perspectiva? ¿Hay plantas con las mismas formas de hojas, pero de tamaños diferentes que se pueden utilizar para hacer esto? ¿Cómo y dónde está el horizonte en una fotografía?
¿Cómo puedo reproducir un horizonte en mi acuario?
Me gusta jugar con esa teoría en mis paisajes. También por lo general, me tomo mucho tiempo para jugar con los materiales que tengo y considerar diferentes orientaciones del mismo objeto y la forma en que funcionaría en el paisaje antes de llegar hasta el diseño final.
I think I am more of an intuition scaper… of course, like I said before, I will also consider points that I have learnt from previous scapes and things I notice in nature into consideration. For example, when you look at a photograph, trees/plants in the back look very small. So I ask myself, how do I create this effect of perspective? Are there plants with similar leaf shapes but of different sizes that I can use to do this? How/where is the horizon in a picture? How do I replicate such a horizon in my fish tank? I like to play around with that theory in my scapes. I also usually, take a lot of time to play with what I have and consider different orientations of the same object and how it would work in the scape before I get down to the actual scaping.


¿De que manera has realizado el primer plantado?
How you arranged the first planting?
Por lo general planto con el acuario lleno hasta la mitad. Eso ayuda a mantener los tallos de las plantas mas largas sin cubrir las áreas no plantadas.
I usually plant with the aquarium filled to about half. It helps maintain the stems of the longer plants out from covering the unplanted areas.




¿Como vas incorporando los nutrientes durante las primeras semanas del montaje? (co2, nitrato, fosfato, potasio, micros…)
How do you add nutrients in the first weeks of set-up? (co2, N, P, K, microelements…)
Empiezo con alrededor de ¾ de la dosis y después de la primera semana, incremento hasta la dosis completa.
I start out with about ¾ Nutirents,then after the first week. I will go with the full dosage from then on.

¿Con que parametros de agua te sientes cómodo? (kh,gh, no3-k-po4)
With wich parameters of water do you like to work? (kh, gh, no3-k-po4,...)
Para un tanque como este con haluros metálicos, me gusta mantener los niveles de N03 de altos,
sobre los 30-35ppm. El nivel de K rondando los 20ppm y los PO4 alrededor de 1.5 ppm. Añado mucho Co2.
For a tank like this with metal halides, I like to keep my No3 levels high…somewhere around 30-35ppm. My K isa round 20ppm and Po4 is around 1.5ppm. Co2 i put in ALOT! :D

¿Que cantidad de luz y de que manera la incorporas al acuario? Que color de luz es el que usas?
How and how much light you put on the aquarium? What colour light do you use?
Si lo puedes creer, este tanque funciona con 48watts de luz la mayor parte del tiempo todos los días a excepción de 4.5hrs donde también recibe 150 vatios de haluro metálico.
El ciclo de luz es de 10 horas.
Estas 10 horas se dividen en 2,5 horas con 48w (T5), 4.5hrs con 150w (MH) + 48w (T5) y, por último, 3 horas de enfriamiento con 48w (T5).
If you can believe it.. this tank runs on 48watts of light most of the time except for 4.5hrs everyday it also uses a 150watt MH. I’ve set my light cycle at 10hrs. This 10hrs is broken into 2.5 hrs of 48watt T5 Lights, 4.5Hrs of 150watt MH + 48watt T5 and lastly, 3hrs of cool down with 48 watts T5 lights again.


¿Que tipo de agua has usado y cada cuanto realizas los cambios?
What kind of water have you used and which criteria you use for water-changes?
En Singapur, tenemos la suerte de que podemos utilizar el agua directamente del grifo y eso es lo que hago. Sin embargo, no me gustan los cambios drásticos así que la mayoría de las veces solo hago cambios del 50% del agua y lo relleno con agua del grifo. Por lo general suelo fertilizar inmediatamente después de un cambio de agua.
In Singapore, we are lucky that we can use water straight out from the tap so that is what I do. However, I also don’t like to change everything too drastically so most of the time during water changes, I will only change 50% of the water and top up the rest with tap water. I also usually dose my fertilizers straight after a water change.




¿Has tenido aparición de algas en algún momento? A qué lo atribuyes? De que manera las has combatido?
Did you get any algae in any moment? Why you think it happened? How did you eliminate it?
Por supuesto que tengo las algas. ¡Todavía tengo que ver a un tanque sin algas! Jaja ..: D
Pero las algas no son un problema en absoluto.
Si sigo con mis cambios de agua semanales, sólo tengo que limpiar el vidrio interior con un paño durante mi cambio de agua y problema resuelto! 
Of course I have algae. I have yet to see a tank without algae! Haha..:D
But the algae is only very little and not a problem at all. If I keep to my weekly water changes, I only have to wipe the inside glass with a cloth during my water change and thats it! 


¿Como has ido realizando las distintas podas? (podas todo el acuario de golpe, realizas podas parciales,…)
How you do the pruning (you arrange all aquarium at a time? Just partial pruning?)
Podo de acuerdo a la forma en que entiendo cómo crecen las plantas. Si sé que una planta es de crecimiento rápido, la podo más tarde, en cambio si tengo una planta de crecimiento lento la debo podar antes porque se necesitará más tiempo para crecer como uno quiere. Por lo tanto se puede decir que hago la poda parcial.
I prune according to the way i understand how a plant grows. If i know a plant grows fast, i will prune it later. If i have a slow plant, then i would have to prune it sooner because it would take time to grow to how i like it. So you can say i do partial pruning.

¿En algún momento del montaje has movido parte de los sólidos porqué no te convencían?
In any moment in the initial steps you moved the solids as you were not convinced with the result?
Cambié 2 troncos de posición y tamaño ya que pensé que mejoraría la perspectiva y agregué rocas con Fissidens y algunas ramas más pequeñas para tratar de conseguir el efecto que buscaba.
I change 2 of the wood positions and size because i felt that it would enhance the perspective better and I did add rocks with fissidens on them and some smaller twigs to try to achieve the effect I was looking for.

¿Has seguido un seguimiento fotográfico durante todo el montaje? ¿Te ayuda la fotografía a visualizar mejor el desarrollo del acuario?
Have you done a regular photo-follow-up of the set-up? Photography helps you to have a clearer image of the development of the aquarium?
He hecho algunas fotos del acuario para ayudar a ver la progresión de las plantas. El crecimiento de las plantas puede cambiar drásticamente la idea inicial que uno tenía por eso está bien sacar fotos y ver como se ve el acuario a través de ellas.
Sí, la fotografía ayuda.
I’ve done some photo shots of it to help me see the progression of the plants. Plant Growth can drastically change your initial idea so it was good to photograph it every now and then to see what it looks like on photo. Yes, photography does help.


¿Que material fotográfico y técnicas has usado para la foto final?
What kind of photographic material and technique you used for the finish picture?
He utilizado 3 flashes y un secador de pelo para esta foto. Los dos flashes principales se colocaron por encima del acuario para darle su iluminación principal.
El fondo fue creado con una tabla inclinada de color azul celeste y un flash cenital. Como el tablero estaba inclinado, la luz incidió en diferentes intensidades, dándole la sensación de degradado. El secador de pelo se utilizó para crear un efecto de ondas en la superficie del agua. Como se puede ver, incliné el tablero del fondo de tal manera que la mayor intensidad de la luz era en la parte de abajo, más cerca del horizonte. Esto le da un efecto más dramático y atrae el ojo hacia esa parte.
También la onda creada por el secador de pelo se colocó justo encima de donde termina el camino para tratar de aumentar la sensación de profundidad.
I used 3 flashes and 1 hairdryer for this picture. The two main flashes were placed above the aquarium to give it its main lighting. The background was created with a slanted sky-blue mounting board and a bottom lit flash, because the mounting board is slanted, light will hit it at different intensities, giving you the gradient of lighting. The hairdryer was used to create a little ripple effect on the top of the water. As you can see, I slanted the mounting board such that the greatest intensity of light was below, closest to the horizon. This will give a more dramatic effect and draw the eye into it. Also the ripple created by the hair-dryer was placed just above where the road ends, also to try to help add to the sense of depth.

¿Has retirado o añadido algún pez para la foto final?
Have you added or removed any fish for the final picture?
Los peces siempre estuvieron ahí, simplemente usé una pequeña técnica de pastoreo para intentar que se movieran todos juntos.
The fishes were always there.. we just used a little herding technique to try to get them to move altogether.

¿Cómo realizas esta técnica de pastoreo?
How you do this herding techinque?
Simplemente asustandolos agitando un trapo blanco con un palo. En realidad, es una fácil operación de 2-3 personas:
1-2 personas para asustar y posicionar las luces y una persona paraa tomar las fotos.
Just scare them by waving a white cloth on a stick. It is actually easier as a 2-3 person operation.. 1-2 people to scare and position lights.. 1 person to take shots from the camera.

¿Una vez finalizado el paisaje y después de la foto final, que aspectos crees que pueden ser mejorables?
Once you finished the scape and after the final picture, what do you think could be improved on the set-up?
Oh... muchas cosas... una de ellas es que el fondo y la parte media está demasiado desordenado. Tal vez el camino podría haber sido trasladado fuera del centro más a la derecha del acuario y la abertura del fondo podría haber sido más ancha. También podría haber añadido más "árboles" para crear una sensación de mayor encerramiento.
El fondo también podría haber sido más denso y la poda podría haber sido mejor, tal vez en forma de "V " para definir mejor el punto de fuga.
Oh.. many things.. one thing was the messy forground like i said earlier. Also, the mid ground was messy. Perhaps the road could have been moved off centre more to the right of the tank and the bare foregournd opened up more as well. I also could have added more “trees” to make a more enclosed feeling perhaps? The background could also have been more dense and trimming also could have been better, perhaps a “V” shape trimming to focus the eye more to the end.



Ha sido un placer realizarte esta entrevista ¿Te gustaria añadir alguna cosa más?
It was a pleasure for me to have the chance to interview you, would you like to add anything else?
¡Fue muy divertido! El paisajismo acuático para mí es un proceso lento, me relaja y espero que más gente se dedique a ello. No es tan fácil como comprar unas cuantas plantas y meterlas en un acuario como la mayoría de la gente piensa. Hay que tomar tiempo para apreciar la naturaleza y tratar de aplicarlo al propio paisaje. No hay que tener miedo de probar cosas y aunque no funcionen sirve como aprendizaje. Hay que practicar y practicar, y solo así se puede mejorar. Yo todavía estoy aprendiendo y espero que cada vez vaya a mejor. ¡Es divertido! : D
Gracias por esta oportunidad de compartir mis experiencias con el resto de la comunidad. Ha sido un gran honor y placer.
This was fun! Scaping for me is a slow process, it relaxes me and I hope more people will take it up. Its not as easy as just buying a few plants and dumping it into an aquarium as most people think. Take time to appreciate nature and try to apply that to your own scape. Don’t be afraid to try things and if they don’t work.. you learn. Practice and practice… you’ll always get better. I’m still learning and I also look forward to getting better at this. Its been fun! :D
Thank you for this opportunity to share my experiences with the rest of the Community. It has been a great honour and pleasure

Iwagumi

Este domingo desmonté el 60 litros e improvisé algo que hace tiempo tenía ganas de probar, un Iwagumi clásico.
Aproveché material que tenía por casa, algunas dragon stone (eché de menos alguna de mayor tamaño), sustrato Elos y algunas plantas que saqué del 270 litros (eleocharis parvula, cuba y algunas rotalas)
Estoy bastante contento con el resultado, ahora toca esperar a ver como evoluciona.

En el foco RIVES VOLCANIQUES de Bonetti Pascal

                                                                       105x49x45


¿Como te has inspirado para crear este paisaje?
Ou avez-vous trouvé votre inspiration pour créer ce paysage ?
Me inspiré en las orillas de un río cerca de mi casa donde principalmente se encuentran musgos y helechos (normalmente en estado emergido, menos cuando se derriten las nieves que quedan sumergidos), mientras que en el lecho del río sólo se encuentran unas pocas plantas.
Esto es lo que traté de reproducir este paisaje acuático.
J'ai été inspiré par les rives d'un cours d'eau près de chez moi. Les plantes qui les colonisaient étaient essentiellement composées de mousses et de fougères (émergées la plupart du temps mais immergées à la fonte des neiges) alors que le lit de la rivière ne comportait que quelques rares plantes.
C'est ce que j'ai essayé de reproduire dans ce paysage aquatique.

¿De donde has obtenido los materiales para el hardscape? 
Où avez vous trouvé les éléments du hardscape ? 
Compré las piedras de cerámica sintética en una tienda mascotas. La madera es una mezcla de piezas encontradas en el fondo de los arroyos, cerca de mi casa y piezas compradas en tiendas (sobretodo las raices de mangle).
J'ai acheté les pierres synthétiques en céramique dans une animalerie (Hobby). Le bois est un mélange de morceaux trouvés dans le fond de torrents, proches de chez moi et de pièces achetées en animaleries (bois de mangrove notamment).

¿Que técnicas para distribuir y fijar los sólidos has usado?
Quelles techniques avez-vous utilisé pour disposer et assembler les matériaux ?
He aplicado algunos puntos discretos de adhesivo de silicona negra entre las rocas que componen la terraza. Para la madera, he fijado unas pocas ramas en los cristales mediante el uso de tornillos de acero inoxidable y ventosas. Las piezas más grandes fueron simplemente enterradas.
J'ai appliqué quelques discrets points de colle silicone noire entre les roches qui composent la terrasse. Pour le bois, j'ai fixé quelques branches sur les vitres à l'aide de vis inoxydables et de ventouses. Les plus grosses pièces ont simplement été enterrées.




¿Qué te motivó para ponerle el nombre al acuario?
Pourquoi avez-vous choisi ce nom ? Quel était le but ?
Este título fue elegido principalmente debido a la similitud de las rocas sintéticas con las rocas volcánicas.
Ce titre a été choisi essentiellement à cause de la ressemblance des roches synthétiques avec de la roche volcanique.

Camí D'Aram video HD

Os dejo un vídeo de este acuario 3,5 meses después de su creación. Todavía queda mucho trabajo, sobretodo en los macizos traseros pero esperemos que poco a poco vayan creciendo como yo quiero.


.

En el foco ASHY RANGE de Dave Chow



                                                                            120x60x45

¿Como te has inspirado para crear este paisaje?
How you got inspired to create this scape?
Siempre quiero añadir nuevos elementos o crear una tendencia en el paisaje. Una fotografía de 2001 del catálogo de ADA me inspiró para mi creación. A partir de eso pensé en añadir un tratamiento gráfico poderoso, y empecé a distribuir los troncos sobre el sustrato uno por uno…y Ashy Range nació.
I always want to add new elements or create a trend in the aquascape. A picture of 2001 ADA Catalogue inspired me for my creation. Then I think of adding a strong graphic treatment in it, so I place the driftwood toward the ground and one by one. Then Ashy Range was born





¿En que orden escogiste los elementos de este acuario?
In which order you choose the elements of this aquarium?
Primero, pienso en la forma y colocación de los troncos y luego me centro en las piedras. Las plantas són lo útimo.
First, I am thinking of driftwood shape and arrangement and then the stones, the aquatic plants is the last concern.

¿Que técnicas para distribuir y fijar los sólidos has usado?
Which techniques you used for to make the distribution and fixation of every kind of solids?
No usé técnicas especiales, solo intenté colocar todos los troncos juntos.
No any special techniques, just try to place the woods fixed together.

¿Has realizado algún tipo de esbozo o dibujo previo al montaje?
Have you prepared any kind of draft or drawing previous to set-up?
Sí, me gusta dibujar siempre bocetos del aquascape antes del montaje
Yes, I always like to draw a sketches before I setup an aquascape




¿Qué te motivó para ponerle el nombre al acuario?
Why did you choose this name? what was the purpose?
Primero pongo los nombres en Chino y luego lo traduzco al inglés.
En realidad, consulto con algunas personas de habla inglesa con el propósito de que las personas extranjeras puedan comprender el significado original del título.
Con el nombre quiero transmitir el sentimiento de silencio antes de que la tormenta aparezca. Me hace se sentir desolado. Recuerdo una novela japonesa famosa Aoki Okami: chi hate umi tsukiru made de Morimura Seiichi que es una historia sobre "Genghis Khan" .
Mi trabajo es coherente al presentimiento del desierto inmenso y desolado. El grupo de piedras simula el largo lomo de la montaña. Y esto prepara el terreno para el nacimiento de mi creación - el "Ashy Range”.
I named each portfolio from Chinese first, then translate the name to English. Actually, I will consult with some English speaking people so that the foreign people can understand the original meaning of the title.
I just want to tell the feeling of the silence before a storm is coming. It makes me feel desolate. I recall a famous Japanese novel "蒼狼"(Aoki Okami: chi hate umi tsukiru made) by Morimura Seiichi which is a story about "Genghis Khan" My work is coherent to the feeling of the huge and desolate desert. The group of stones just like the extensive moutain ridge. And this pave the way to the birth of my creation - "Ashy Range".

¿Para hacer la distribución de los sólidos y las plantas has seguido algún tipo de proporción estudiada previamente o simplemente has improvisado sobre la marcha i/o seguido tu intuición.?
To arrange the distribution of solids and plants, are you following any kind of previously studied proportion or simply you improvised as you work on the scape or followed your intuition?
És una buena pregunta, antes era diseñador de publicidad así que hago cada uno de mis paisajes basados en mis conocimientos sobre el tratamiento gráfico.
Este diseño puede expresar la naturaleza en un punto de vista de ilustración gráfica.
Me baso en la proporción de oro, la proporción de tamaño del objeto, su colocación, etc...
This is good question, I am a advertising designer before so I do each scape will base on my graphic treatment knowledge and this scape can express the nature in the graphic point of view.
For example: Golden ratio, the object's size ratio and also the object arrange from mass to diffuse etc.

¿De que manera has realizado el primer plantado?
How you arranged the first planting?
Uso el método que el Sr. Amano me enseño anteriormente, planto con el acuario lleno de agua, no lo hago con el suelo humedo o sin agua.
The way is same as Mr Amano teached before. I don’t planting without water or just soil wet

¿Como vas incorporando los nutrientes durante las primeras semanas del montaje?
How do you add nutrients in the first weeks of set-up?
No añado nutrientes, solo CO2 al nuevo aquascape.
Después de un mes, añado una mezcla de nutrientes y k al acuario.
I usually don’t add nutrients but CO2 to the new set-up aquascape. After a month, I will add the combine nutrients and K to the aquarium.




¿Que cantidad de luz y de que manera la incorporas al acuario?
How and how much light you put on the aquarium?
Usé T8 x 7 de 38W, 9 horas diarias.
Des del inicio del montaje hasta aproximadamente el segundo mes, usé des de la mitad hasta los 2/3 del tiempo final
I use 38W T 8 x 7 , 9 hours daily
When I just set-up a tank until second month, I will apply half to 2/3 of the above timing.

¿Que tipo de agua has usado y cada cuanto realizas los cambios?
What kind of water have you used and which criteria you use for water-changes?
Sólo uso el agua del grifo pero añado anti-cloro y bacterias de filtro después del cambio de agua. Normalmente cambio 1/3 del volumen de agua del tanque cada semana.
Just use the tap water but will add chlorine remover and filtration bacteria after water change. I often change 1/3 of the tank total volume weekly.

¿Has tenido aparición de algas en algún momento? A qué lo atribuyes? De que manera las has combatido?
Did you get any algae in any moment? Why you think it happened? How did you eliminate it?
Estoy muy seguro que todos los paisajistas tienen problemas de algas, por lo tanto yo también. Pienso que los problemas de algas ocurren cuando el ecosistema no está equilibrado, como el nivel alto de nitrato, de fosfato o tambien demasiada cantidad de luz, etc. Intento saber cual es el factor que provoca las algas y soluciono el problema reduciendo nitrato, fosfato y luz.
I am quite sure that every aquascaper will get algae problem and so do I. I think the algae happened is due to the ecosystem of the tank is not balance, such as the high level of nitrate, phosphate and also getting too much light etc. I tend to know which factor promote the kind of algae grow and solve the problem by reducing nitrate, phosphate and light.




¿Como has ido realizando las distintas podas?
How you do the pruning?
Podo parcialmente o solo las partes que quiero.
I pruning partially or just I want to.

¿En algún momento del montaje has movido parte de los sólidos porqué no te convencían?
In any moment in the initial steps you moved the solids as you were not convinced with the result?
No me suele ocurrir, ya que realizo un dibujo del diseño previamente, como antes he mencionado. El ajuste de la profundidad y la posición de los sólidos se realiza en esta etapa anterior.
This is rare in my experience because I will draft a layout before do the aquascape as I mention before. The scale adjustment and solids placement will edit in this stage.




¿Has seguido un seguimiento fotográfico durante todo el montaje? ¿Te ayuda la fotografía a visualizar mejor el desarrollo del acuario?
Have you done a regular photo-follow-up of the set-up? Photography helps you to have a clearer image of the development of the aquarium?
En este acuario no he realizado un seguimiento fotografico. Este año intentaré tomar algunas fotos del aquascape y haré un poco de seguimiento antes de tomar la foto final.
The photo-follow-up is not a consideration in this aquascape. In recent year, I will take some photos of the aquascape and make some adjustment before the serious photo taking.

¿Que material fotográfico y técnicas has usado para la foto final?
What kind of photographic material and technique you used for the finish picture?
Las fotografias no las realizo yo, lo hace mi amigo Gary.(Otro miembro de CAU) Solamente puedo decir que: usa la cámara Nikon DSLR, con flash externo y lente gran angular.
This is not my business when you talking about this matter, the photo is taking by my friend Gary.(another CAU member) I only can tell is : he use Nikon DSLR camera, using external flash lighting and also use wide angle lens when shooting.

¿Has retirado o añadido algún pez para la foto final?
Have you added or removed any fish for the final picture?
No, no retiré ningún pez para la foto final.
No, I haven’t removed any fish for the final pic.





¿Has creado el acuario solo con fines de competición y será desmontado después de la última foto, o tienes intención de mantenerlo más tiempo?
This set-up was created for contest purposes and will be “dismantled” after the last picture or do you have the intention to keep it for the long run?
Este tanque fué creado en un ambiente natural y para un mantenimiento fácil como primera prioridad. Así que lo mantuve 1 año después de su creación.
This tank is created base on the natural environment and easy maintenance as first piority. So I keep this tank a year after I set-up.

¿Una vez finalizado el paisaje y después de la foto final, que aspectos crees que pueden ser mejorables?
Once you finished the scape and after the final picture, what do you think could be improved on the set-up?
Los siento pero no he pensado sobre este tema. Cuando estoy satisfecho con mi creación dejo de pensar en su desarrollo y los archivo.
Sorry, I didn’t thing about this point. I satistfied with my creation and stop to think the development of this aquascape and put it into portfolio case.

¿En algun momento has retocado fotografias con fotoshop? Piensas que deberia ser aceptable el retoque en los concursos? Que límites pondrias?
Have you used any kind of Photoshop for this scape? Do you think image edition should be acceptable in the contests? Which limits would you fix for this, if any?
No, no he usado ningún tipo de efecto de Photoshop para este aquascape. Pienso que afinar la brillantez y el contraste deben ser aceptables en los concursos.
No, I haven’t used any kind of Photoshop effect for this aquascape. I think the tuning the brightness and contrast should acceptable in the contest.
Ha sido un placer realizarte esta entrevista ¿Te gustaria añadir alguna cosa más, quizás sobre CAU o tu tienda?
It was a pleasure for me to have the chance to interview you, would you like to add anything else, maybe about CAU or your shop?
CAU es un colectivo fundado por ocho paisajistas de Hong Kong en el año 2005, y la página web se publicó en el año 2006. La misión de CAU es transportar a la gente a través de la visión de distintos paisajes hermosos y embarcarnos en esta tarea incansable para compartir con todos la alegría de esta tranquila y espiritual afición. Nuestro lema es "Vamos a empujar la difusión del paisajismo a través del intercambio de ideas y conocimientos, mientras vemos y disfrutamos de maravillosos acuarios”.
Después de estos años, hemos visto que nuestra influencia ha afectado a todo el mundo y por eso seguiremos manteniendo nuestro espíritu de promover este "hobby" (arte) tanto como podamos.

Aqua Art Hong Kong Limited fue creado por mí en 2008. Principalmente nos dedicamos a la consultoria de acuarios, diseño, configuración y mantenimiento.
También a la venta de peces importados, plantas acuáticas, y el equipamientos de acuario. Nuestra misión es proporcionar a nuestros clientes la mejor forma de disfrutar de sus acuarios plantados tanto en el trabajo como en casa.
CAU is an union founded by eight Hong Kong aquacapers in the year 2005, and the CAU website are publish in the year 2006. CAU's mission is take people along for a ride in viewing many wondrous aquascapes, embarks on this tireless endeavor to share with everyone the joy of this tranquil and spiritual hobby. Our slogan is “ Let's push toward spreading the wave of aquascaping through sharing of ideas and knowledge, while viewing and enjoying wonderful tanks.”
After this years, we found that this influence affect all over the world and we will keep up our spirit to promote this “hobby”(art) as we can.


Aqua Art Hong Kong Limited is set-up by Dave Chow since 2008. The  main business is aquarium tank consultation, design, set-up and maintenance.  Also sale Imported aquatic plants, fish and aquarium equiptments. Our mission is provide the most convenient way for our consumers to enjoy the World Class water plants aquarium design at home and office.

Canon 7D

Hoy he podido dedicar algo de tiempo para evaluar la calidad de las fotos de la Canon 7D y la primera impresión es buenísima. 
A primera vista cualquier foto con un mínimo de luz y buen enfoque a un tamaño no superior a los 800 o 1000 pixeles da la sensación de nitidez....pero que pasa si la ampliamos?

Esta foto fue tomada con la Canon 450 + Canon 100mm 2.8 (f4,5/v125/iso400) y retocada con el Photoshop.




Se puede observar perfectamente el ruido en la tercera ampliación y eso que solo estamos trabajando a iso 400.

A continuación la foto que hice hoy mismo, sin ningún retoque, tan solo añadir la marca de agua y reducir el tamaño a 1000px. Ha sido tomada con la Canon 7D+ Canon 100mm 2.8+ flash 430ex (f9/v160/iso500)




En la tercera ampliación podemos observar que el grado de nitidez es infinitamente superior al de la Canon 450 y debemos tener en cuenta que estas fotos han sido disparadas a 8 de los 18 megapixeles que la cámara nos ofrece.
Aunque la prueba no es muy exacta ya que en la primera foto no había flash,  los aumentos no son iguales y en la segunda superamos en 100 la iso de la primera, vale para hacerse una mínima idea del cambio de calidad de un cuerpo al otro usando el mismo objetivo.

80.000 Gracias

En abril del 2009 alguien me comentó sobre el mundo de los blogs y por curiosidad empezé a escribir en este rincón. Casi dos años más tarde y con más de 220 entradas, quiero dar las gracias a las 80.000 visitas que han entrado en un momento o otro a consultar, compartir o simplemente curiosear.

Muchas gracias a todos!!!

Primer test de video Canon 7D

Los que me conocéis ya imaginabais que no tardaría mucho en colgar el primer video de la Canon 7D, y es que hacia tanto tiempo que lo deseaba, que no he podido resistirme.
A falta de una buena tarjeta y mejor práctica de momento os dejo esta primera demo.



Canon 7D

Desde hoy ya tengo nuevo juguete!
Tan solo sacarla de la caja y realizar un par de pruebas intuyo que se me acaba de abrir un nuevo mundo fotográfico para explorar.
En breve os mostraré fotos y vídeos de la 7D, pero de momento os dejo con las ultimas fotos que ha hecho la 450D a su hermana mayor ;)



 

Atomizador de Co2


Empiezo este año hablando de un nuevo artilugio que me ha llegado hace poco, se trata de los desconocidos atomizadores de co2.
A primera vista es un accesorio que se conecta después del filtro y en su interior alberga una piedra, cerámica o membrana de poros minúsculos que rompe el co2 y lo añade al flujo del agua.
Hace pocos días que lo estoy probando, por lo tanto la valoración que puedo hacer todavía no es muy fundamentada pero si que puedo comentar mis primeras sensaciones.


Apriori parece una muy buena idea y es raro que sea tan poco conocido.
Como cosas favorables, lo que me llama más la atención del atomizador es que funciona fuera del acuario, por lo tanto sacamos cacharros de dentro de nuestro tanque que ya es interesante.
La disolución de co2 es buena, ya que lo rompe en burbujas muy finas sin llegar a disolverlo completamente, y el co2 es más aprovechado que con un simple difusor de cerámica.
Por el momento como puntos negativos, he podido observar que es un aparato de debe trabajar a una presión alta (en mi caso está trabajando a 2 Bares), por lo tanto todos aquellos que tengan manómetros fijos regulados a 1 bar o menos de presión, no podrán usarlo con eficacia.
Otro punto que no me convence es la neblina que crea dentro del acuario, si se añade buena cantidad de co2, aunque por debajo de 1b/s casi es inapreciable.
He notado estos últimos días una variación del flujo de co2, no se si la membrana del aparato cada vez opone menos resistencia, pero esta mañana he tenido que bajar la regulación ya que ha provocado una bajada brusca del ph en mi 60 litros.
Más adelante lo probaré en el 270 litros, donde actualmente uso el Rea50 de Elos, de todas formas no se si es por el tipo de acuario y plantas usadas pero en el 270 las plantas burbujean des del primer minuto de abrir las luces, cosa que no pasa en el 60 litros.

Seguiré informando.