En el foco SCREE de George Farmer
¿Como te has inspirado para crear este paisaje?
How you got inspired to create this scape?
Estaba haciendo montañismo con unos amigos en Snowdonia, Gales. Los montones de rocas lucían bien en la parte inferior de las montañas. Nosotros llamamos a estas pilas, "scree"(pedregal).
Los Iwagumi son muy populares, pero en este caso quise probar algo un tanto diferente.
I was mountaineering with some friends in Snowdonia, Wales. The piles of rocks looked great at the bottom of the mountains. We call these piles, “scree”. Iwagumi is very popular but I wanted to try something a bit different.
¿Que técnicas para distribuir y fijar los sólidos has usado?
Which techniques you used for to make the distribution and fixation of every kind of solids?
Simplemente creé pendiente en la arena y coloqué las rocas. Algunas piedras reposan encima de otras para ganar la altura y crear el efecto de la "pedregal".
I simply sloped the sand and positioned the rocks. Some lay on top of one another to gain the height and effect of the ‘scree’.
¿Has realizado algún tipo de esbozo o dibujo previo al montaje?
Have you prepared any kind of draft or drawing previous to set-up?
No. Es un caso de prueba y error. Creando más aquascapes este proceso se vuelve más eficiente. Rara vez dibujo ya que no soy muy bueno haciéndolo.
Creo que esta es una razón por la que amo el paisajismo y la fotografía, ya que puedo ser creativo sin tener la habilidad de dibujar.
No. It is a case of trial and error. As I create more aquascapes this process becomes more efficient. I rarely draw as I am rubbish at it! I think this is one reason I love aquascaping and photography, so I can be creative without needing the skill to draw.
¿Para hacer la distribución de los sólidos y las plantas has seguido algún tipo de proporción estudiada previamente o simplemente has improvisado sobre la marcha i/o seguido tu intuición.?
To arrange the distribution of solids and plants, are you following any kind of previously studied proportion or simply you improvised as you work on the scape or followed your intuition?
No sigo rígidamente ninguna regla cuando hago mis diseños. Tal vez los puntos focales están colocados según la proporción de oro o la regla de los tercios, pero no es un proceso forzado. Si algo se ve bien, me parece correcto!
Creo que las directrices y las normas son importantes para los principiantes hasta que
tengan la confianza de ser libres con su flujo creativo. Para algunos paisajistas esto aparece inmediatamente de manera natural. A mí me costó varios años de práctica!
I do not rigidly follow any rules when ‘scaping. Perhaps focal points are positioned using the Golden Ratio or Rule of Thirds, but this process is not forced. If something looks right to me, it looks right! I think guidelines and rules are important for beginners until they have the confidence to be free with their own creative flow. For some lucky aquascapers this comes naturally right away. For me it took several years of practice!
¿De que manera has realizado el primer plantado
How you arranged the first planting?
Planté con 1/3 del agua. De esta manera es como suelo plantar un acuario, especialmente si tiene plantas sensibles a secarse.
I planted this with the water 1/3 full. This is how I usually plant an aquascape, especially with plants sensitive to drying out.
¿Como vas incorporando los nutrientes durante las primeras semanas del montaje?
How do you add nutrients in the first weeks of set-up?
Suelo abonar con un fertilizante todo-en-uno que contiene NPK y elementos traza (5ml cada 100 litros por día). Cambio el 50% del agua 3 veces por semana durante las dos primeras semanas
I usually add a comprehensive all-in-one liquid fertiliser containing NPK and trace @ 5ml per 100 litre per day. I will change at least 50% of the water 3x per week in the first 2 weeks.
¿Varias las cantidades y manera de abonar cuando el acuario ya esta maduro?
Do you change the amount and the method of fertilizing when the aquarium is already mature?
Si. Cuando las plantas crecen normalmente añado más cantidad, aproximadamente 10 ml cada 100 litros diariamente, del mismo producto.
Yes. As the plants grow I will usually add more, up to around 10ml per 100 litres per day, using the same product.
¿Con que parametros de agua te sientes cómodo?
With wich parameters of water do you like to work?
No he medido los parámetros del agua que utilizo en los últimos 6 años, excepto la temperatura y el co2.
I have not tested my water for any parameters except temperature and CO2 in 6 years.
¿Que cantidad de luz y de que manera la incorporas al acuario? Que color de luz es el que usas?
How and how much light you put on the aquarium? What colour light do you use?
Normalmente uso 2 T5HO a lo largo del acuario. 6500k es un buen color para las plantas. Actualmente he estado usando los led.
Usually I will use 2 x HO T5 across the length of the aquarium. 6500K is a nice natural spectrum for plants. Recently I have been using LED.
¿Que tipo de agua has usado y cada cuanto realizas los cambios?
What kind of water have you used and which criteria you use for water-changes?
Uso agua del grifo. Es dura y alta en No3 y Po4. Cambio el 50% cada semana.
I use tap water. It is hard and high in NO3 and PO4. I always change at least 50% per week.
¿Has tenido aparición de algas en algún momento? A qué lo atribuyes? De que manera las has combatido?
Did you get any algae in any moment? Why you think it happened? How did you eliminate it?
En este acuario no. Si alguna vez tengo algas retiro las hojas afectadas y luego soluciono el problema de co2, luz, fertilización, circulación del agua, etc.…
No. If I do I remove the affected leaf then address any issues i.e. CO2, light, ferts, circulation etc.
¿Tienes alguna preferencia en cuanto a realizar la primera poda?
Do you have any preference for the first “pruning”?
Realmente no. Cuando las plantas necesitan ser podadas, las podo. Así de simple!
Not really. As soon as a plant looks like it needs pruning, I prune it. Simple!
¿Como has ido realizando las distintas podas?
How you do the pruning?
Depende del diseño y las plantas. En este acuario podé todas las plantas al mismo tiempo.
Con plantas de distinto crecimiento suelo podar de manera que todas las plantas consigan el crecimiento deseado al mismo tiempo.
It depends on the aquascape and plants. In this aquascape I will prune all at the same time. With plants with different growth rates I will prune to anticipate all plants reaching the desired growth at the same time.
¿Has limpiado las piedras?¿Como?
Have you cleaned the stones? How?
Si. Con un cepillo de alambre de acero. Con el acuario vacío a la mitad, limpio las rocas dentro del acuario y luego cambio el 80% del agua.
Yes. With a steel-wire brush. I empty ½ of the water, scrub the rocks in the tank, then change 80% of the tank water.
¿Has seguido un seguimiento fotográfico durante todo el montaje?
Have you done a regular photo-follow-up of the set-up?
Si. Hice un seguimiento de este acuario en un post del foro UKAPS.
Yes. I ran a journal on the UKAPS forum on this aquascape.
¿Que material fotográfico y técnicas has usado para la foto final?
What kind of photographic material and technique you used for the finish picture?
Para realizar la última foto de este acuario usé 4x 54w T5HO. El fondo blanco también está iluminado con las luces. Tomé la foto con una distancia focal de 23mm para incrementar la sensación de profundidad.
To photograph this final tank shot I used 4 x 54w HO T5. The white wall is illuminated by the lights also. I shot with a 23mm focal length to increase the sense of depth.
¿ Que técnicas usas para agrupar los peces para la foto?
What techniques you use to group the fish for the photo?
Ondeé un palo de escoba desde un lado al otro del acuario. A continuación usé el modo de disparo en ráfaga para sacar muchas fotografías y luego elegir la mejor.
I will wave a broom handle to the left and right of the tank. Then use burst shoot mode to capture lots of exposures, then choose the best.
¿Has creado el acuario solo con fines de competición y será desmontado después de la última foto, o tienes intención de mantenerlo más tiempo?
This set-up was created for contest purposes and will be “dismantled” after the last picture or do you have the intention to keep it for the long run?
Este diseño funcionó unos 7 meses, a partir del sexto mes añadí plantas y cambié las luces por Leds.
This aquascape has been running for 7 months, but I changed the plants and lighting (to LED) after six months.
¿Una vez finalizado el paisaje y después de la foto final, que aspectos crees que pueden ser mejorables?
Once you finished the scape and after the final picture, what do you think could be improved on the set-up?
Más altura en el diseño de las piedras.
More height in the rock work.
¿En algún momento has retocado fotografías con fotoshop? Piensas que debería ser aceptable el retoque en los concursos? Que límites pondrias?
Have you used any kind of Photoshop for this scape? Do you think image edition should be acceptable in the contests? Which limits would you fix for this, if any?
Enfoqué la imagen un poco y ajusté el balance de color. Intento hacerlo lo mejor posible des de la cámara. Creo que el photoshop debe ser permitido pero los objetos no deben ser removidos o añadidos.
I have sharpened the image a little, and tweaked the colour balance. I try to get as much right in the camera as possible. I think Photoshop should be allowed but objects should not be removed or added.
Ha sido un placer realizarte esta entrevista ¿Te gustaría añadir alguna cosa más?
It was a pleasure for me to have the chance to interview you, would you like to add anything else?
Gracias por invitarme a ser entrevistado. Es siempre un placer escribir sobre mi pasión y espero que los visitantes de tu excelente blog lo disfruten.
Thank you for inviting me to be interviewed. It is always a pleasure to write about my passion and I hope visitors to your excellent blog enjoy it.
Etiquetas:
En el foco,
Scree (George Farmer)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Etiquetas
80.000 gracias
800 litros
A day when walk on a jungle trail (Andy)
acuarios
Acuarios antiguos
Acuaroom
ada-spain
Africano
Aigua Dolça
Alimento
Amasonic
Ancient Forest (Renato Kuroki)
Anubias
AQA Espai
AQA Espai (iniciación plantados)
AQA Espai (Paisajismo)
AQA Espai (poda y mantenimiento)
Artículos
Ashy Range (Dave Chow)
Atomizador de Co2
Awakening (Josh Sim)
BAM 2011
Bettas
Beyond the limits(Fabian Kussakawa)
Beyond the nature (Gary Wu)
Bosc Humit
Bricolaje
By the forest gate (Radek Baszak)
CAE
Camí d'Aram
Canon 7D
CAU
ciclidos
Conceptos básicos
Concursos
Controled fury (Jeff)
daltum
Delicate World (Long Tran Hoang)
Dialog between two banks (Sergey Svetlichniy)
Edición
Eliminar las planarias
ELOS
En el foco
Entrevista Acuavida
Escuela paisajismo AQA Espai
Estudio
Fauna
Ferias y talleres
Fond Memories(Kevin Teoh)
fotografía
Fotografiando el Acuario
Going home (Justin Tan)
Grzegorz Nowiński
HD
Invertebrados
Macro
magia acuatica
Mis acuarios
Mont-Ral
Mountain Flow (Piotr Dymowski)
My private island (Victor Lantos)
Nest (Gary Wu)
Objetivos
Oshún
Paisaje y retrato
Paisajismo
Peces
Pipas de cristal
Plantas
Riubok
Rives Volcaniques (Bonetti Pascal)
Roc and Roc
Scree (George Farmer)
Secret Shore (Enrico Serena)
shrimps
Sky Cliff (Héctor Baca)
Summer Breeze (Robertus Hartonus)
Superfauna
The Great Garden (Guillermo Barrientos)
Vall d'Aquino
Videos
Wabi-Kusa
Workshop Lisboa
Workshop Oporto
3 comentarios:
Agradezco la idea pero si te fijas este blog habla casi exclusivamente de acuarios y fotografía y no suelo enlazar blogs que no hablen de esto. De todas formas gracias!
Llegida Jordi, molt bona... per variar ;)
Roma.
Es un plaer tenir-te com a lectora habitual ;)
Publicar un comentario