En el foco BY THE FOREST GATE de Radek Baszak
55 x 55 x 55 cm
¿Como te has inspirado para crear este paisaje?
How you got inspired to create this scape?
Este paisaje esta inspirado básicamente en un bosque, para ser precisos, en el área entre el bosque y el espacio abierto. Yo quería recrear estos dos distintos espacios (la oscuridad del bosque y el brillo del espacio abierto) pero también mostrarlo de una manera abstracta y llamativa (las dos rocas con forma de alas abiertas cumplen con ese cometido). Los acuarios con forma de cubo y con paisajes de dos lados, son difíciles de crear, especialmente si se quieren mantener las proporciones y crear una sensación placentera a los espectadores. Así que este paisaje busca el equilibrio entre: el concepto, la inspiración y el respeto a las reglas de composición.
Basic inspiration of this scape was motif of the forest - interface between forest and open space to be precise. I wanted to recreate those two different areas (darkness of the forest and bright ,open space) but also to show it in some abstract and eye-catching way – widely open wings of rock formation do that part. Beside cube type aquariums are very hard to arrange, especially if You want to keep good proportions and pleasing felling while watching. So hardscape as a whole is a kind of compromise between: concept, inspiration and respect to composition rules.
¿Qué te motivó para ponerle el nombre al acuario?
Why did you choose this name? what was the purpose?
Como ya he explicado la intención de este paisaje fue recrear el bosque y el espacio abierto. Imagina que estas paseando a través de la hierba y de los caminos y la sensación que tienes es la de estar llegando a la entrada del bosque.
As I explained this aquascape’s intention was to recreate forest and open space – imagine that meandering through grass (eleocharis), through several paths, You are getting closer to the forest gate.
¿Que técnicas para distribuir y fijar los sólidos has usado?
Which techniques you used for to make the distribution and fixation of every kind of solids?
Todas las rocas, especialmente las que tienen forma de alas, estan pegadas entre ellas con silicona negra.
All the rocks, especially wings formations, were glued together by the dark sanitary silicone.
¿Has realizado algún tipo de esbozo o dibujo previo al montaje?
Have you prepared any kind of draft or drawing previous to set-up?
No preparé nada en papel. Tengo un espacio donde suelo experimentar con las distintas ideas que tengo. Es una caja del tamaño del acuario que voy a montar, llena de arena o tierra. En este caso tardé un mes entero antes de estar satisfecho con el resultado.
I did not prepared anything on paper. I have special place that I use to experiment with different hardscape ideas – it is a box of size of tank I’m going to set up, filled with sand or gravel. In this case it took over one month before I was satisfied with the result.
¿Para hacer la distribución de los sólidos y las plantas has seguido algún tipo de proporción estudiada previamente o simplemente has improvisado sobre la marcha i/o seguido tu intuición.?
To arrange the distribution of solids and plants, are you following any kind of previously studied proportion or simply you improvised as you work on the scape or followed your intuition?
Como la mayoría de nosotros, cuando estaba diseñando mis primeros trabajos (“by the forest gate” entre ellos) seguía mi intuición. Ahora trato de usar las reglas más comunes (regla de oro,...) concienzudamente. Ahora siempre empiezo nuevo montaje con lápiz y papel en blanco.
As most of us, when I was designing my first works (By the Forest Gate among them) I followed my intuition. Now I try to use common rules like golden rule consciously – pen and blank paper always begins new arrangement.
¿Una vez iniciado el montaje moviste algún sólido porqué no te convencía?
In any moment in the initial steps you moved the solids as you were not convinced with the result?
Había una piedra más justo delante del cristal frontal que fue retirada dos días después de empezar el acuario. El resto del diseño no fue variado.
There was one additional stone just before front the glass that was removed couple days after aquarium started. But main hardscape was not changed.
Como realizaste el primer plantado?
How you arranged the first planting?
Siempre mantengo el suelo húmedo, planto todas las plantas y lleno el acuario.
I always keep soil wet, then plant all the plants and fill rest of aquarium.
¿Como añades los nutrientes las primeras semanas?
How do you add nutrients in the first weeks of set-up?
Uso solamente sustrato rico en nutrientes, por lo que no abono, excepto Co2 en las primeras 2-3 semanas.
In my tanks I use rich substrate only, so I don’t add any nutrients except Co2 in first 2-3 weeks.
¿Cambias la manera de abonar el acuario cuando este esta maduro?
Do you change the amount and the method of fertilizing when the aquarium is already mature?
Dos semanas después del inicio, empiezo a abonar 1/3 parte de la dosis recomendada. Poco a poco voy aumentando la dosis hasta los ¾ a las 6-8 semanas. Esto es básicamente la norma que sigo aunque depende del número de plantas con las que empiezo el montaje, las especies usadas y su crecimiento.
Two weeks after setup I start from 1/3 of dosing requirements recommended by producer , slightly increasing its amount to ¾ over 6-8 weeks. It is basic rule but it highly depends on what was starting voulme of plants in the tank, what kind of plants is major (stemmed, fast growing or ferns, which are slow).
¿Con que parametros de agua te gusta trabajar?
With wich parameters of water do you like to work?
Mi agua suele estar a kh-12, gh-10 por lo que la mezclo con osmosis para conseguir un kh/gh de 4.
Basically where kh – 12, gh – 10 here, so I try to mix it with RO water to achieve kh/gh– 4.
¿Que tipo de agua has usado y que criterios sigues para realizar los cambios?
What kind of water have you used and which criteria you use for water-changes?
Usé agua del grifo mezclada con agua de osmosis. Cambios regulares de 40-50% cada semana, en mi opinión es el punto crucial para mantener el acuario limpio.
Tap water mixed with RO water was used; regular water changes 40-50% once a week.
In my opinion it is the most crucial point when trying to keep tank clean .
¿Como y cuanta luz usaste en este acuario?¿Que color de luz?
How and how much light you put on the aquarium? What colour light do you use?
Usé un HQI de 150w y 6500k para este acuario.
I used one metal halide lamp (HQI) over that tank. 150W tube, 6500K.
¿Tuviste algas en algun momento?¿A que lo atribuyes?
Did you get any algae in any moment? Why you think it happened?
No hubo aparición de algas en este acuario. Traté de seguir algunas reglas: los filtros estuvieron funcionando dos semanas en un acuario maduro, hice cambios regulares de agua, empecé con el acuario bien plantado y añadí Caridinas japónica.
No there were no any algae issues in that tank. With success I try to keep several rules. Filters are working at last two weeks in matured aquarium, regular water changes, fully planted tank and Caridina Japonica shrimps.
¿Tienes alguna preferencia para la primera poda?
Do you have any preference for the first “pruning”?
Es una buena práctica podar las plantas cuando estas se han adaptado a las nuevas condiciones y han empezado a sacar raíces.
It is good practice to prune the plants for the first time as soon as they adapt to a new conditions and build root system.
¿Como realizas las podas?
How you do the pruning ?
Intento podar todas las plantas de una vez. Aunque dos semanas antes de la foto final cambié a la poda parcial para conseguir el efecto deseado.
I try to prune all plants in aquarium in one session. But couple weeks before photo session I change it to partial pruning to achieve imagined effect.
¿Has limpiado las piedras? ¿Como?
Have you cleaned the stones? How?
Uso 3 tipos de cepillos para limpiar las piedras. En el caso de las “phillyte” el suave es el mejor ya que este tipo de piedras se rallan fácilmente. También descubrí que hervir estas piedras antes de usarlas en el acuario, las hacen resistentes a las algas Rhododphyta durante los primeros meses.
I use 3 kind of brushes to clean the stones. In case of phillyte soft one is the best, because this kind of rock is not scratch-proof. Also I discovered that boiling stones before using it in aquarium makes it resistant to Rhodophyta algaes during first couple months.
¿Has seguido un seguimiento fotográfico durante todo el montaje? ¿Te ayuda la fotografía a visualizar mejor el desarrollo del acuario?
Have you done a regular photo-follow-up of the set-up? Photography helps you to have a clearer image of the development of the aquarium?
No realicé ninguno. Tenía una clara visión del resultado final des del principio y sabía como iban a crecer las plantas.
No, I did not. I had clear vision of it from the very beginning and knew how the plants are going to grow.
¿Que fauna escogiste para este acuario?
What fauna have this acuarium? Why you choose it?
Para enfatizar la forma triangular de las piedras usé Pterophyllum Escalar y Hyphessobrycon Amandae para acompañarlos.
To emphasize triangle shape of main stones I used Pterophyllum scalare and Hyphessobrycon Amandae as a addition.
¿Retiraste o añadiste algun pez para la foto final?
Have you added or removed any fish for the final picture?
No, no lo hice.
No, I did not.
¿Que técnicas usas para agrupar los peces para la foto?
What techniques you use to group the fish for the photo?
Fue bastante fácil hacer que los Escalares fueran en grupo hacia una dirección. Un amigo que me ayudaba con la sesión de fotos intentó asustarlos andando alrededor. Quizás ellos pensaban que el les iba a dar comida.
I was quite easy to make Scalare to group and face one direction. One of colleagues that was helping me with photo session was trying to ‘scare’ them walking around. Or maybe there were thinking that he was going to feed them ;).
What kind of photographic material and technique you used for the finish picture?
Usé una cámara digital con objetivos manuales (28mm y 50mm) y 2 flashes de estudio con ventanas difusoras. La luz del acuario fue retirada para no mezclar distintos colores de luz.
Un flash fue colocado directamente detrás del acuario iluminando el fondo blanco (papel a 30cm) y el otro como luz principal, usada para crear un contraste adicional incrementando la luz en algunas áreas.
I used digital camera and manual lenses (mainly 28mm and 50mm), 2 studio lamps with softboxes. Aquarium light was removed to not to mix different light colurs. One of them, hanged directly over the tank was illuminating tank and background (white paper, 30cm behind). Another one was supporting light used to create additional contrast by lightning up some areas.
¿Este montaje fue creado solo para concurso y fue desmontado después de la última foto o tu intención era la de mantenerlo a largo plazo?
This set-up was created for contest purposes and will be “dismantled” after the last picture or do you have the intention to keep it for the long run?
Fue desmontado un mes después. Quise cambiar a mi siguiente idea.
It was dismantled one month later, I wanted to move forward to next concept.
¿Una vez finalizado el paisaje y después de la foto final, que aspectos crees que pueden ser mejorables?
Once you finished the scape and after the final picture, what do you think could be improved on the set-up?
Estoy totalmente satisfecho con el hardscape, recrea totalmente mis intenciones iniciales.
I’m fully satisfied with hardscape, it fully recreates my initial intentions.
¿En algún momento has retocado fotografías con fotoshop? Piensas que debería ser aceptable el retoque en los concursos? Que límites pondrias?
Have you used any kind of Photoshop for this scape? Do you think image edition should be acceptable in the contests? Which limits would you fix for this, if any?
Si lo he usado. En mi opinión las imágenes sin edición no muestran lo que los ojos ven. La edición del tipo: corrección de luces/sombras, luminosidad, enfoque, saturación deben ser mejorados. De igual manera la fotografía analógica usa distintas clases de películas, revelado en cuarto oscuro...distintas técnicas para conseguir las intenciones del fotógrafo. Lo único que no debería ser aceptable es el añadir o remover objetos, plantas, peces de la foto.
Yes I have. In my opinion images without edition do not show what naked eyes may see – camera does not see world as we do . So edition like: shadows/highlits correction, brightness, sharpnees, saturation should be improved. Besides, analog photography uses different films, darkroom editing – all the techniques to show creator intetntions.The only and not acceptable limit is removing/adding objects/plants/fish from the photo.
Ha sido un placer realizarte esta entrevista ¿Te gustaría añadir alguna cosa más?
It was a pleasure for me to have the chance to interview you, would you like to add anything else?
Muchas gracias por facilitarme la oportunidad de hablar un poco sobre este acuario.
Thanks a lot for giving me opportunity to tell a little about that tank.
Etiquetas:
By the forest gate (Radek Baszak)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Etiquetas
80.000 gracias
800 litros
A day when walk on a jungle trail (Andy)
acuarios
Acuarios antiguos
Acuaroom
ada-spain
Africano
Aigua Dolça
Alimento
Amasonic
Ancient Forest (Renato Kuroki)
Anubias
AQA Espai
AQA Espai (iniciación plantados)
AQA Espai (Paisajismo)
AQA Espai (poda y mantenimiento)
Artículos
Ashy Range (Dave Chow)
Atomizador de Co2
Awakening (Josh Sim)
BAM 2011
Bettas
Beyond the limits(Fabian Kussakawa)
Beyond the nature (Gary Wu)
Bosc Humit
Bricolaje
By the forest gate (Radek Baszak)
CAE
Camí d'Aram
Canon 7D
CAU
ciclidos
Conceptos básicos
Concursos
Controled fury (Jeff)
daltum
Delicate World (Long Tran Hoang)
Dialog between two banks (Sergey Svetlichniy)
Edición
Eliminar las planarias
ELOS
En el foco
Entrevista Acuavida
Escuela paisajismo AQA Espai
Estudio
Fauna
Ferias y talleres
Fond Memories(Kevin Teoh)
fotografía
Fotografiando el Acuario
Going home (Justin Tan)
Grzegorz Nowiński
HD
Invertebrados
Macro
magia acuatica
Mis acuarios
Mont-Ral
Mountain Flow (Piotr Dymowski)
My private island (Victor Lantos)
Nest (Gary Wu)
Objetivos
Oshún
Paisaje y retrato
Paisajismo
Peces
Pipas de cristal
Plantas
Riubok
Rives Volcaniques (Bonetti Pascal)
Roc and Roc
Scree (George Farmer)
Secret Shore (Enrico Serena)
shrimps
Sky Cliff (Héctor Baca)
Summer Breeze (Robertus Hartonus)
Superfauna
The Great Garden (Guillermo Barrientos)
Vall d'Aquino
Videos
Wabi-Kusa
Workshop Lisboa
Workshop Oporto
3 comentarios:
como siempre... brutal pele! jejeej
Una muy buena entrevista y mejor aquascape.
Gracias!!! Se agradecen los comments ;)
Publicar un comentario