Aquascapers in Portrait

He tenido el privilegio de participar en el  blog de caricaturas de Diego Sandoval, más conocido por todos los aficonados, como Barqueros, el cual ha realizado una caricatura de mi bella persona :-)




Gracias Diego, eres un crack!

Ya está aquí el BAM!

Solo quedan 5 días para poder disfrutar un año más de este gran evento!
Este año pinta muy pero que muy bien, no solo por las múltiples actividades que se van a celebrar: concurso de paisajismo, talleres de Xema Romero, George Farmer, Ernesto Roa, Miquel Castells, Dr. Gerald Bassleer, Emilio Cortés y A. Guerrero, exposición de bettas, el face to face,... Sino porque este año nos vamos a reunir una gran cantidad de aficionados de toda la península y vamos a poder conocernos en persona.
Se ha convocado una cena para el sábado donde actualmente ya somos unas 20 personas confirmadas y luego, todos invitados a mi sala de baile! Si todavía no te has apuntado no esperes más!!!

Nos vemos este sábado!

Nuevo montaje: RIUBOK

Ya hace unos meses que tengo el 270 litros desmontado. Después del nacimiento de mi hija decidí quedarme solo con el 60 litros en funcionamiento y tomarme un pequeño respiro.
A la vuelta de las vacaciones me han vuelto a entrar la ganas de montarlo y tras darle unas cuantas vueltas ya tengo las ideas más o menos claras.
La idea inicial era crear un acuario para concurso, algo bien complicado y con un hard muy elaborado, pero no estaba del todo convencido. Ultimamente estoy un poco cansado de tanto acuario de concurso, de montar y desmontar cada 6 meses, de darle poca continuidad a la vida de nuestros acuarios, todo por solo una foto. La verdad es que se ven muchos acuarios geniales, dignos de admiración, pero no es lo que yo estoy buscando.
El Rock & rock lleva 7 meses montado y está en su mejor momento, posiblemente hace un tiempo atrás a día de hoy ya estaría desmontado.
Por otro lado he llegado a la conclusión que no necesito una buena clasificación en un concurso para que la gente vea que soy o no buen paisajista. La mejor manera de disfrutar de este hobby es que a uno mismo le guste lo que tiene montado en casa, compartirlo con los amigos y los demás aficionados es un placer que no pienso dejar de lado, pero no me pienso estresar ni lo más mínimo para llegar a tener los acuarios listos para las fechas de los concursos, si me apetece presentarlo y tengo tiempo, lo haré, si no pues otro año será, y más viendo todo lo que envuelve alguno de los concursos más prestigiosos de esta afición.
Después de este rollo, os dejo con la previa del montaje, que sin duda será 100% ELOS y ANUBIAS, dos marcas que no son tan conocidas como otras pero que sin duda son de igual o mayor calidad.


Este acuario constará de varios troncos recolectados en un río, mucha vegetación, musgos, helechos y algo de tallo y los protagonistas: un grupo de 10 escalares peruvian....continuará!

En el foco BY THE FOREST GATE de Radek Baszak



                              55 x 55 x 55 cm

¿Como te has inspirado para crear este paisaje?
How you got inspired to create this scape?
Este paisaje esta inspirado básicamente en un bosque, para ser precisos, en el área entre el bosque y el espacio abierto. Yo quería recrear estos dos distintos espacios (la oscuridad del bosque y el brillo del espacio abierto) pero también mostrarlo de una manera abstracta y llamativa (las dos rocas con forma de alas abiertas cumplen con ese cometido). Los acuarios con forma de cubo y con paisajes de dos lados, son difíciles de crear, especialmente si se quieren mantener las proporciones y crear una sensación placentera a los espectadores. Así que este paisaje busca el equilibrio entre: el concepto, la inspiración y el respeto a las reglas de composición.
Basic inspiration of this scape was motif of the forest - interface between forest and open space to be precise. I wanted to recreate those two different areas (darkness of the forest and bright ,open space) but also to show it in some abstract and eye-catching way – widely open wings of rock formation do that part. Beside cube type aquariums are very hard to arrange, especially if You want to keep good proportions and pleasing felling while watching. So hardscape as a whole is a kind of compromise between: concept, inspiration and respect to composition rules.

¿Qué te motivó para ponerle el nombre al acuario?
Why did you choose this name? what was the purpose?
Como ya he explicado la intención de este paisaje fue recrear el bosque y el espacio abierto. Imagina que estas paseando a través de la hierba y de los caminos y la sensación que tienes es la de estar llegando a la entrada del bosque.
As I explained this aquascape’s intention was to recreate forest and open space – imagine that meandering through grass (eleocharis), through several paths, You are getting closer to the forest gate.

¿Que técnicas para distribuir y fijar los sólidos has usado?
Which techniques you used for to make the distribution and fixation of every kind of solids?
Todas las rocas, especialmente las que tienen forma de alas, estan pegadas entre ellas con silicona negra.
All the rocks, especially wings formations, were glued together by the dark sanitary silicone.

¿Has realizado algún tipo de esbozo o dibujo previo al montaje?
Have you prepared any kind of draft or drawing previous to set-up?
No preparé nada en papel. Tengo un espacio donde suelo experimentar con las distintas ideas que tengo. Es una caja del tamaño del acuario que voy a montar, llena de arena o tierra. En este caso tardé un mes entero antes de estar satisfecho con el resultado.
I did not prepared anything on paper. I have special place that I use to experiment with different hardscape ideas – it is a box of size of tank I’m going to set up, filled with sand or gravel. In this case it took over one month before I was satisfied with the result.

¿Para hacer la distribución de los sólidos y las plantas has seguido algún tipo de proporción estudiada previamente o simplemente has improvisado sobre la marcha i/o seguido tu intuición.?
To arrange the distribution of solids and plants, are you following any kind of previously studied proportion or simply you improvised as you work on the scape or followed your intuition?
Como la mayoría de nosotros, cuando estaba diseñando mis primeros trabajos (“by the forest gate” entre ellos) seguía mi intuición. Ahora trato de usar las reglas más comunes (regla de oro,...) concienzudamente. Ahora siempre empiezo nuevo montaje con lápiz y papel en blanco.
As most of us, when I was designing my first works (By the Forest Gate among them) I followed my intuition. Now I try to use common rules like golden rule consciously – pen and blank paper always begins new arrangement.

¿Una vez iniciado el montaje moviste algún sólido porqué no te convencía?
In any moment in the initial steps you moved the solids as you were not convinced with the result?
Había una piedra más justo delante del cristal frontal que fue retirada dos días después de empezar el acuario. El resto del diseño no fue variado.
There was one additional stone just before front the glass that was removed couple days after aquarium started. But main hardscape was not changed.

Como realizaste el primer plantado?
How you arranged the first planting?
Siempre mantengo el suelo húmedo, planto todas las plantas y lleno el acuario.
I always keep soil wet, then plant all the plants and fill rest of aquarium.

¿Como añades los nutrientes las primeras semanas?
How do you add nutrients in the first weeks of set-up?
Uso solamente sustrato rico en nutrientes, por lo que no abono, excepto Co2 en las primeras 2-3 semanas.
In my tanks I use rich substrate only, so I don’t add any nutrients except Co2 in first 2-3 weeks.


¿Cambias la manera de abonar el acuario cuando este esta maduro?
Do you change the amount and the method of fertilizing when the aquarium is already mature?
Dos semanas después del inicio, empiezo a abonar 1/3 parte de la dosis recomendada. Poco a poco voy aumentando la dosis hasta los ¾ a las 6-8 semanas. Esto es básicamente la norma que sigo aunque depende del número de plantas con las que empiezo el montaje, las especies usadas y su crecimiento.
Two weeks after setup I start from 1/3 of dosing requirements recommended by producer , slightly increasing its amount to ¾ over 6-8 weeks. It is basic rule but it highly depends on what was starting voulme of plants in the tank, what kind of plants is major (stemmed, fast growing or ferns, which are slow).

¿Con que parametros de agua te gusta trabajar?
With wich parameters of water do you like to work?
Mi agua suele estar a kh-12, gh-10 por lo que la mezclo con osmosis para conseguir un kh/gh de 4.
Basically where kh – 12, gh – 10 here, so I try to mix it with RO water to achieve kh/gh– 4.

¿Que tipo de agua has usado y que criterios sigues para realizar los cambios?
What kind of water have you used and which criteria you use for water-changes?
Usé agua del grifo mezclada con agua de osmosis. Cambios regulares de 40-50% cada semana, en mi opinión es el punto crucial para mantener el acuario limpio.
Tap water mixed with RO water was used; regular water changes 40-50% once a week.
In my opinion it is the most crucial point when trying to keep tank clean .

¿Como y cuanta luz usaste en este acuario?¿Que color de luz?
How and how much light you put on the aquarium? What colour light do you use?
Usé un HQI de 150w y 6500k para este acuario.
I used one metal halide lamp (HQI) over that tank. 150W tube, 6500K.

¿Tuviste algas en algun momento?¿A que lo atribuyes?
Did you get any algae in any moment? Why you think it happened?
No hubo aparición de algas en este acuario. Traté de seguir algunas reglas: los filtros estuvieron funcionando dos semanas en un acuario maduro, hice cambios regulares de agua, empecé con el acuario bien plantado y añadí Caridinas japónica.
No there were no any algae issues in that tank. With success I try to keep several rules. Filters are working at last two weeks in matured aquarium, regular water changes, fully planted tank and Caridina Japonica shrimps.


¿Tienes alguna preferencia para la primera poda?
Do you have any preference for the first “pruning”?
Es una buena práctica podar las plantas cuando estas se han adaptado a las nuevas condiciones y han empezado a sacar raíces.
It is good practice to prune the plants for the first time as soon as they adapt to a new conditions and build root system.

¿Como realizas las podas?
How you do the pruning ?
Intento podar todas las plantas de una vez. Aunque dos semanas antes de la foto final cambié a la poda parcial para conseguir el efecto deseado.
I try to prune all plants in aquarium in one session. But couple weeks before photo session I change it to partial pruning to achieve imagined effect.

¿Has limpiado las piedras? ¿Como?
Have you cleaned the stones? How?
Uso 3 tipos de cepillos para limpiar las piedras. En el caso de las “phillyte” el suave es el mejor ya que este tipo de piedras se rallan fácilmente. También descubrí que hervir estas piedras antes de usarlas en el acuario, las hacen resistentes a las algas Rhododphyta durante los primeros meses.
I use 3 kind of brushes to clean the stones. In case of phillyte soft one is the best, because this kind of rock is not scratch-proof. Also I discovered that boiling stones before using it in aquarium makes it resistant to Rhodophyta algaes during first couple months.


¿Has seguido un seguimiento fotográfico durante todo el montaje? ¿Te ayuda la fotografía a visualizar mejor el desarrollo del acuario?
Have you done a regular photo-follow-up of the set-up? Photography helps you to have a clearer image of the development of the aquarium?
No realicé ninguno. Tenía una clara visión del resultado final des del principio y sabía como iban a crecer las plantas.
No, I did not. I had clear vision of it from the very beginning and knew how the plants are going to grow.


¿Que fauna escogiste para este acuario?
What fauna have this acuarium? Why you choose it?
Para enfatizar la forma triangular de las piedras usé Pterophyllum Escalar y Hyphessobrycon Amandae para acompañarlos.
To emphasize triangle shape of main stones I used Pterophyllum scalare and Hyphessobrycon Amandae as a addition.




¿Retiraste o añadiste algun pez para la foto final?
Have you added or removed any fish for the final picture?
No, no lo hice.
No, I did not.


¿Que técnicas usas para agrupar los peces para la foto?
What techniques you use to group the fish for the photo?
Fue bastante fácil hacer que los Escalares fueran en grupo hacia una dirección. Un amigo que me ayudaba con la sesión de fotos intentó asustarlos andando alrededor. Quizás ellos pensaban que el les iba a dar comida.
I was quite easy to make Scalare to group and face one direction. One of colleagues that was helping me with photo session was trying to ‘scare’ them walking around. Or maybe there were thinking that he was going to feed them ;).

¿Que material fotográfico y técnicas has usado para la foto final?
What kind of photographic material and technique you used for the finish picture?
Usé una cámara digital con objetivos manuales (28mm y 50mm) y 2 flashes de estudio con ventanas difusoras. La luz del acuario fue retirada para no mezclar distintos colores de luz.
Un flash fue colocado directamente detrás del acuario iluminando el fondo blanco (papel a 30cm) y el otro como luz principal, usada para crear un contraste adicional incrementando la luz en algunas áreas.
I used digital camera and manual lenses (mainly 28mm and 50mm), 2 studio lamps with softboxes. Aquarium light was removed to not to mix different light colurs. One of them, hanged directly over the tank was illuminating tank and background (white paper, 30cm behind). Another one was supporting light used to create additional contrast by lightning up some areas.



¿Este montaje fue creado solo para concurso y fue desmontado después de la última foto o tu intención era la de mantenerlo a largo plazo?
This set-up was created for contest purposes and will be “dismantled” after the last picture or do you have the intention to keep it for the long run?
Fue desmontado un mes después. Quise cambiar a mi siguiente idea.
It was dismantled one month later, I wanted to move forward to next concept.

¿Una vez finalizado el paisaje y después de la foto final, que aspectos crees que pueden ser mejorables?
Once you finished the scape and after the final picture, what do you think could be improved on the set-up?
Estoy totalmente satisfecho con el hardscape, recrea totalmente mis intenciones iniciales.
I’m fully satisfied with hardscape, it fully recreates my initial intentions.

¿En algún momento has retocado fotografías con fotoshop? Piensas que debería ser aceptable el retoque en los concursos? Que límites pondrias?
Have you used any kind of Photoshop for this scape? Do you think image edition should be acceptable in the contests? Which limits would you fix for this, if any?
Si lo he usado. En mi opinión las imágenes sin edición no muestran lo que los ojos ven. La edición del tipo: corrección de luces/sombras, luminosidad, enfoque, saturación deben ser mejorados. De igual manera la fotografía analógica usa distintas clases de películas, revelado en cuarto oscuro...distintas técnicas para conseguir las intenciones del fotógrafo. Lo único que no debería ser aceptable es el añadir o remover objetos, plantas, peces de la foto.
Yes I have. In my opinion images without edition do not show what naked eyes may see – camera does not see world as we do . So edition like: shadows/highlits correction, brightness, sharpnees, saturation should be improved. Besides, analog photography uses different films, darkroom editing – all the techniques to show creator intetntions.The only and not acceptable limit is removing/adding objects/plants/fish from the photo.

Ha sido un placer realizarte esta entrevista ¿Te gustaría añadir alguna cosa más?
It was a pleasure for me to have the chance to interview you, would you like to add anything else?
Muchas gracias por facilitarme la oportunidad de hablar un poco sobre este acuario.
Thanks a lot for giving me opportunity to tell a little about that tank.

800 litros, fase 3

Este acuario se creó para que tuviera un mínimo mantenimiento, llenado de agua y poda como mucho, por eso se escogieron especies vegetales que fueran resistentes y versátiles. Han pasado ya 2 meses des de su montaje (Fase1 y Fase2) y actualmente el acuario respira una salubridad excepcional. Ayer se añadieron los primeros peces, 400 neones y 12 escalares, y ahora esperamos que con los residuos que estos generan, las plantas obtengan suficientes nutrientes para crecer saludablemente.
De momento la idea de conseguir un acuario equilibrado y autosuficiente esta funcionando. Los peces aún no se han acostumbrado, por lo que hay algunos escalares escondidos y se ven muchos reflejos en el cristal ya que me es imposible cerrar las luces del establecimiento. De todas formas podéis haceros una idea con este vídeo.



Top IAPLC 2011



En la página de Igor Varnic podemos ver una gran recopilación de los acuarios presentados, así como el top 5 de este año. Hay verdaderas maravillas.


También se pueden ver en la web de Acuadesigners.